svidetelstvo

ПУТЬ ПРОРОКА И ПОДВИЖНИКА

29 Октябрь 2014 13:02

13 октября, в преддверии 200-летия Михаила Юрьевича Лермонтова, в международном мультимедийном пресс-центре МИА «Россия сегодня» состоялась пресс-конференция, посвящённая предстоящему юбилею великого русского поэта и прозаика, исследователя человеческой души, мыслителя и бесстрашного офицера. Участники говорили об актуальности и необходимости адекватного переосмысления его творческого наследия, сочетающего гражданские, философские и личные мотивы, о выходе новой энциклопедии, её отличии от советского аналога. 
   Актёр, кинорежиссёр, народный артист России Николай Бурляев, занимающийся изучением и популяризацией лермонтовского наследия большую часть жизни, начал с того, что поздравил собравшихся с приближающейся датой. После показа фрагмента из фильма «Лермонтов», снятого Николаем Петровичем 28 лет назад, он указал на то, что всегда стремился изобразить внутренний мир поэта очищенным от наслоений идей тенденциозных лермонтоведов, создававших искажённый, негативный образ. Этот образ дерзкого заносчивого карлика вбивался детям со школы, хотя не соответствовал действительности. Поэтому Н.П. Бурляев посоветовал с осторожностью относиться к воспоминаниям современников, поскольку большинство из этих людей не было допущено до «ближнего круга» и не знало пламенной души настоящего Лермонтова. И сами записи стали появляться лишь спустя многие годы после смерти поэта, официальная трактовка которой под вопросом, как и ряд других общепринятых толкований ключевых эпизодов его биографии. А посему двухсотлетний юбилей должен стать поводом для того, чтобы заново задуматься над тайнами жизни М.Ю. Лермонтова, коих осталось немало. 
   

Николай Бурляев


   Например, «кружок шестнадцати» – петербуржская группа оппозиционно-настроенной аристократической молодёжи, которая окружала его в последние годы жизни. Артист выразил недоумение: что нашёл в этих юнцах гений, на десять лет опережающий их в развитии? Согласно советской энциклопедии, члены кружка собирались по ночам на квартирах и спокойно обсуждали политическую повестку дня, будто III отделения не существовало. Любопытно, что все шестнадцать отправились на Кавказ через Москву вслед за Лермонтовым, а потом вернулись вместе с ним, а часть из кружка последовала и во вторую поездку, когда он уверенно предрекал, что уже не вернётся. Николай Петрович убеждён: в Пятигорске состоялась не дуэль, а убийство. Это заявление он подкрепляет изысканиями кандидата баллистических наук, полковника В.Кузенева, который ездил на место дуэли, измерял местность и вычислял максимальный угол наклона, составляющий всего 3 градуса, но при этом освидетельствование доктора, обследовавшего тело Лермонтова, говорит о том, что пуля пробила тело поэта снизу вверх под углом почти 40 градусов. Это указывает на вероятность наличия скрытого убийцы или того, что выстрел был произведён ещё в тот момент, когда Лермонтов находился в седле. Автор книги «Четыре года из жизни поручика Лермонтова» – профессиональный медик Георгий Абсава тоже нашёл несоответствия официальной версии смерти поэта выявленным фактам. Во-первых, после дуэли в дрожках для застреленного оставалось место, и требовалось лишь довести его до врача, чтобы сохранить жизнь, однако участники бросили его. Во-вторых, по их описаниям, после выстрела Лермонтов упал замертво, однако, вернувшись на место позже, они обнаружили, что всё вокруг было залито кровью, что противоречит версии о мгновенной смерти. Значит, секунданты бросили его умирать? В том числе и А.А.«Монго» Столыпин, дважды приводивший своего родственника на дуэль. Складывается впечатление, что все были уверены, что наказания за содеянное не последует, и, действительно, даже официально признанный убийца Николай Мартынов только отправился на покаяние в Киев. Покойный исследователь и автор серии «ЖЗЛ» Ю.И.Селезнёв полагал, что «кружок шестнадцати» имел целью устранение М.Ю.Лермонтова. Однако все эти сложные вопросы часто обходятся стороной. 
   Заведующая кафедрой русской классической литературы Московского государственного областного университета Ирина Киселёва, презентующая новый энциклопедический словарь по Лермонтову, рассказала, что в выпущенном МГОУ под её редакцией труде представлена основательная статья Д.А.Алексеева о гибели поэта с формулировкой «убийство» и объективным изложением обстоятельств судного дела. В пользу убийства и отсутствия дуэли как таковой говорит расхождение показаний свидетелей. Ирина Александровна пояснила, что «М.Ю.Лермонтов. Энциклопедический словарь» – это прежде всего энциклопедическое издание, которое предлагает читателю сухую информацию, факты, а не оценки. Рассказав о содержании книги и отличиях от ранее издававшегося словаря, она отметила, что ни одна статья не была перепечатана из советского аналога, а принцип структурирования значительно усложнился. 
   Николай Бурляев посетовал, что в школьных учебниках «Прощай, немытая Россия...» по-прежнему настойчиво преподносится как стихотворение Лермонтова, написанное им в 1841 году наряду с такими шедеврами, как «Выхожу один я на дорогу...» или «Люблю отчизну я, но странною любовью!», где всё дышит высотой полёта любящей души. Столь мелочное и злобное по своей сути стихотворение диссонирует с ними. Исследователи давно установили, что это произведение появилось в печати благодаря П.И.Бартеневу, который принёс его без автографа, с пометкой «списано с подлинника», хотя такового не имелось. И со временем все поверили, а грязные на руку лермонтоведы вписали «Немытую Россию» в основное наследие поэта, в последний год его жизни. Примечательно, что сама лексема «немытая» у Михаила Юрьевича практически не встречается, лишь однажды – в личном письме. 
   Ирина Киселёва сообщила, что в её энциклопедии спорное стихотворение значится именно как приписываемое Лермонтову, поскольку отсутствие автографа и черновика и несоответствие стилю опровергают его авторство. Особенность творческого процесса Михаила Юрьевича заключалась в многократном переписывании собственных произведений, однако ни одной строчки или словосочетания из «Немытой России» в черновиках не обнаружено. 
   Вместо него редактор новой энциклопедии предложила обратиться к раннему «Ангелу», начинающемуся со строк: «По небу полуночи ангел летел, // И тихую песню он пел». Она обратила внимание, что «небо полуночи» – выражение, восходящее к старославянскому, то есть грецизм, обозначающий конкретное пространство. Как «небо Шиллера и Гёте» подразумевает Германию, так «небо полуночи» указывает нам на небо Русской земли. В стихотворении «Бородино» Лермонтов называет русских солдат сынами полночи, а в поэме «Измаил-бей» он пишет: «Пленительней, чем голубые очи // У нежных дев ледяной полуночи». У Фёдора Тютчева Россия расположена «среди снегов полунощи глубокой», а Н.М.Языков пишет о себе и А.С.Пушкине: «Два сына Руси православной, // Два первенца полночных муз». Всё это показывает, что в 30-е годы XIX века данное словосочетание стало весьма популярным. А ещё раньше император Александр I привёл русских сынов Севера, как он сам говорил, в Париж, и актуализируется тема избранничества России. Таким образом, в своём стихотворении Лермонтов показывает память души, ибо ещё в «Герое нашего времени» он сам говорил об истории души. Эта история – память предков, национальная память. 
   Причём, «Ангел» не стоит особняком в творчестве Михаила Юрьевича; есть и другие примеры, подтверждающие, что для него Отечество земное и Отечество Небесное оказываются слитны. Для него сквозь земное отечество Россию просвечивается Святая Русь. 
   Есть также раннее стихотворение «Редеют бледные туманы», где поэт говорит о земных звуках, которым он вторит. Это и есть память веков: «Поют, и я пою за ними // И, полный чувствами живыми, // Страшуся поглядеть назад». В то же время в «Аглеле» говорится: «И звуков небес заменить не могли // Ей скучные песни земли». Но «скучные песни земли» – это бытовая суета жизни, в то время как история для Лермонтова не скучна; чувство истории для него – одно из важнейших чувств, это то, что питает его, и без чего он не может быть понят, – убеждена Ирина Киселёва. Также она вспоминает «Бородино», где рефреном проходят фразы «богатыри не вы» и «не будь на то господня воля, не отдали б Москвы», утверждая, что для него очень важен вопрос Божьей воли. 
   Ирина Александровна резюмировала, что в новой энциклопедии М.Ю. Лермонтов показан православным человеком, в то время как в статьях советского аналога по анализу его религиозных мотивов акцентируется «богоборчество и демонизм Лермонтова». 
   Николай Бурляев уверен, что Михаил Юрьевич Лермонтов – это нечто большее, чем один из величайших писателей России, это фигура планетарного масштаба, аналогов которой просто не существует. По его мнению, поэт не метафорически упоминает «звуки небес»: он действительно мог их слышать, как человек, которому являлись Откровения. Он обладал даром трансцендентного видения всего сущего мир. В качестве примера Николай Петрович приводит строки из произведения «Мой дом»: «Есть чувство правды в сердце человека, // Святое вечности зерно: // Пространство без границ, теченье века // Объемлет в краткий миг оно». Ещё в юности Лермонтов написал о своей гибели, предрекая забвение, которое действительно постигло его на десятки лет. О его пророческом даре он сам говорит в стихотворении «Пророк»: «С тех пор как вечный судия // Мне дал всеведенье пророка, // В очах людей читаю я // Страницы злобы и порока». Николай Бурляев убеждён, что поэт всё заранее знал о своей земной миссии и короткой жизни, что он прошёл путь пророка и подвижника. 
   Первый заместитель председателя Комиссии по культуре Общественной палаты РФ Михаил Лермонтов поведал о готовящихся праздничных мероприятиях по случаю юбилея. Некоторые события произошли благодаря частным инициативам и со стороны выглядели чудом, например, проведение лермонтовских вечеров в Конгрессе США в период запуска санкций, поэтический фестиваль в Сербии и, наконец, установка бюста в историческом районе Шотландии, где в XIII веке жил и затем ушёл в Страну эльфов Томас-Раймер («Рифмач») Лермонт. Не зря дата рождения М.Ю.Лермонтова была включена в список памятных дат ЮНЕСКО в этом году. А в усадьбе Середниково, где было написано свершившееся впоследствии «Предсказание», состоялся съезд представителей рода со всего мира. На нём собралось около 250 человек, в чьих венах есть капелька крови родоначальника российской ветви – Георга Лермонта, пришедшего на службу Романовым в XVII веке. Представителей иностранных линий – ещё больше. В этом же году выходит книга Татьяны Молчановой, посвящённая четырёхсотлетнему служению Лермонтовых России. 
   Также Николай Бурляев анонсировал V Славянский литературный форум «Золотой Витязь», открывающийся 15 октября в Пятигорске и посвящённый М.Ю.Лермонтову, и сообщил о новой документальной программе о нём, трансляция которой началась на канале «Культура». 
   Наш современник, потомок рода Лермонтовых и полный тезка поэта Михаил Лермонтов назвал очередной юбилей великого поэта испытанием и выразил надежду, что в этот раз Россия впервые справляется с этой задаче, поскольку сейчас законы мироздания, воля неба, исторические ценности и смыслы наших предков становятся реальными принципами жизнеустроения в нашем Отечестве. Год культуры, следующий год – литературы, провозглашение президентом РФ культуры главным ресурсом преображения страны, обсуждение проекта основ государственной культурной политики – и всё это на фоне катастрофических глобальных сдвигов в мировой цивилизации, когда происходит слом культурного кода части нашего народа. Наследие М.Ю.Лермонтова, как и других великих русских, это тот особый культурный код, который необходимо читать и понимать, а государственная политика должна направлять все усилия на возвращение данного наследия молодому поколению, помещению в наши культурные традиции. 
   По мнению М. Лермонтова, система российского образования обязана преподавать такие образцы отношения к Родине и образы, которые подарил великий представитель его рода в своей «Панораме Москвы». По его словам, трудно представить, что кто-то после него мог говорить о Москве столь же высоким восторженным слогом, рассматривая каждый дом с высоты Колокольни Ивана Великого. Также примечательно его отношение к Кремлю как к алтарю Отечества. 
   «Русский Вестник» напомнил о связи предыдущих лермонтовыских юбилеев с началом участия России в мировых войнах, одна из которых кончилась гибелью Российской империи с последующей катастрофой, а другая, хоть и была выиграна Советским Союзом, унесла миллионы жизней, и поинтересовался мнением участников пресс-конференции о концепции, рассматривающей памятные даты Лермонтова как предупреждения для России, грозящие катаклизмами. Михаил Юрьевич ответил, что взаимосвязь очевидна, хоть логическое объяснение этому отсутствует. Однако в творчестве Лермонтова открывается его взгляд на мир из точки «один меж небом и землёй», мы видим в этом волю неба, волю законов мироздания, которые мы до сих пор не разгадали. Как воля неба может быть реализована человеком в жизнеустройстве? 
   - Лермонтов был одним из тех пророков, кто эти законы ощущал и передавал в своих произведениях, - уверен Михаил Юрьевич. 
   Он также отметил, что лермонтовский код – в троичном измерении, в Троице, а люди в большинстве своём воспринимают его в плоскости. Трёхмерность Лермонтова приходит к нам только сейчас через искусство, через то, как его начинают представлять. Те, кто разглядел эту трёхмерность, знает и ответы на ключевые вопросы мироздания, транслятором которых являлся великий писатель. Государство должно подхватить это и сосредоточиться на этом спасительном культурном коде. 
   Ирина Киселёва напомнила, что Лермонтов родился в победоносный для России год – год вхождения русских войск в Париж, а по манифесту Александра I Рождество Христово вплоть до революции праздновалось и как общероссийский День победы. Если же говорить о Великой войне 1914 года, то она вполне могла быть победоносной, а трагедия 1941 года может быть связана с тем, что накануне Россия вступила на путь, который был противен Богу. 
   Что касается 2014 года, когда, наконец, удаётся отпраздновать юбилей М.Ю. Лермонтова, то хочется думать, что выбран вектор верный. 
   

Филипп ЛЕБЕДЬ


   

Источник: Русский Вестник